Wer kennt sie nicht die automatischen Übersetzungensmaschinen von Altavista oder Google. Allerdings mit teils amüsanten Ergebnis, auf ein solches bin ich bei einer "Österreich" Suche gestoßen. Schon gewusst, dass Ö 1955 "permanent Null" wurde, oder kennt ihr die 9 Zustände von Ö (Wien, NÖ, OÖ, ...)?
Hier einige Auszüge die mich doch zum Schmunzeln gebracht haben:
"Einmal wurde die Mitte der Energie für das große Austro-Hungarianreich,...."
"...,Österreichs Zustandvertrag 1955 erklärte das Land " permanent Null " als Zustand der sowjetischen militärischen Zurücknahme"
"Klima: ....kühle Sommer mit gelegentlichen Duschen"
"Bildungsgrad Definition: Alter 15 und kann lesen und überschreiben"
"herkömmliches langes Formular: Republik von Österreich"
"9 Zustände (bundeslaender, Eigenheit - bundesland); Burgenland, Kaernten, Niederoesterreich, Oberoesterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol, Vorarlberg, Wien"
"Beschaffenheit: 1920; verbessert 1929 (wiedereingesetzt Mai 1 1945)" - Hier weiß ich nicht einmal was gemeint ist?
"Executivzweig: Leiter des Zustandes: Präsident Thomas KLESTIL (seit Juli 8 1992)"
Diese und noch zahlreiche andere Schmankerl finden sich auf dem scheinbar übersetzen Referat unter den folgenden zwei Links wieder.
Erste Seite:
"Österreich in Zahlen"
Zweite Seite:
"Regierung Österreich in Zahlen Abteilung Menschen"
Übersetzungsmaschinen:
AltaVista - Babel Fish Translation
Google - Sprachtools